I want translation of medical terms
By Camille Bouvet, Lingolet Intern
It is safer to use a professional medical translator to translate medical terms.
This is because medical language is exact and specific. An error can have terrible consequences.
On Lingolet, many certified medical interpreters are available 24/7, every day of the year.
One of the particularities of Lingolet is that we can send our written or audio documents via the platform and ask for a review by a medical interpreter.
This tool is helpful for medical staff, who may need to translate medical documents or reports. Medical terms can be identical to everyday life but do not have the exact translation.
A certified medical interpreter will prevent medical staff from translation errors. Lingolet is a secure online platform, totally adapted to the medical sector.
Contact certified medical interpreters in less than 30 seconds, every day of the year, and 24/7.
In case of emergencies, be able to solve medical translation problems in minutes!
Learn more about medical translation:
Why are medical translation errors unacceptable, and how can they be avoided
Is there a difference in medical language between Quebec French and French from France?