My lawyer does not speak my native language.
By Melia Yanat, Lingolet Team
The relationship between a lawyer and his client is privileged. In addition to the duty of secrecy, the lawyer is present to defend his client and guarantee the respect of his rights.
This is also the case for a foreign client. No matter where you come from, you can ask for the help of a lawyer if the situation requires it. Hundreds of phone numbers or emails are available on the search engines, and you can get in touch with a lawyer in a few clicks.
On the other hand, the services of a lawyer are expensive or very expensive. The better the lawyer is at his job, the higher his fees will be. Some lawyers charge over $700 for a simple consultation.
So what do you do when you need a lawyer, but he doesn't speak your language ?
Several factors can lead you to this situation :
- You are temporarily traveling abroad, and you need a lawyer
- You are a resident of a country other than the country of your birth
- Your country officially speaks several languages
The best solution is to contact a certified legal interpreter.
But how do you reconcile an interpreter and a lawyer?
How to pay two professionals with expensive fees?
Lingolet is a young startup that combines language service providers and artificial intelligence. Our online platform allows you to connect in seconds with certified interpreters at any time of the day, every day, and all year round.
Our 3,000 interpreters worldwide are certified and specialized in the various sectors that require their services (medical, legal, business, travel). They are ready to pick up the phone and help you with your lawyer.
Lingolet allows you to communicate in over 180 languages. Its affordable per-minute pricing will save you money while providing a seamless experience, thanks to artificial intelligence.