I have a Spanish medical report that I need translated into English
By Camille Bouvet, Lingolet Intern

A medical report is a complicated document to translate. A professional translator must do this to avoid mistakes. Indeed, an error in the medical field is not a trivial error and can have terrible consequences !
Remember the case of the over-irradiated patients of the hospital of Épinal, in France.
Two practitioners were sentenced to 4 years in prison for manslaughter and unintentional injury, and failure to assist a person in danger: they had mistranslated a manual for a new machine, which caused the premature death of twelve patients.
So how do you find an effective medical translator?
Through Lingolet, send your written documents to a certified medical translator!
Connect to lingolet.io and ask for a human proofreading.
Our interpreters and translators are available every day of the year, 24/7. You can also call certified interpreters in more than 180 languages via audio or video call.
Learn more about medical translation:
-
Why are medical translation errors unacceptable, and how can they be avoided
-
Is there a difference in medical language between Quebec French and French from France?