How Accurate Is Google Translate for Spanish?
By Camille Bouvet, Lingolet Intern
It is often wrong because some words can have several different meanings. Especially in the medical field, a translation error can be fatal. Using Google translation in this context is dangerous. The best way to do a translation is to contact a professional interpreter.
Also, using Google translate is not compliant with HIPAA, GDPR, and CCPA. These are protection laws for the medical field. It is not legal to use google translate at the hospital because Google owns the translation and can reuse it without permission. And the hospital may have to pay taxes if they use it.
Also, in several countries, Google Translate is blocked. Medical teams should have access to software available in every country in the world.
Lingolet is the best solution for the medical field. Available worldwide, Lingolet allows you to connect with more than 4,000+ certified interpreters in 200 languages pair while complying with data protection laws. In less than 30 seconds, connect with a medical interpreter.
Learn more about medical translation:
Why are medical translation errors unacceptable, and how can they be avoided
Is there a difference in medical language between Quebec French and French from France?