How Do I Find a Medical Translation by Video Call
By Camille Bouvet, Lingolet Intern
In the medical field, staff must act quickly to avoid complications. However, a patient who does not speak the country’s language can be in grave danger if they have to wait for hours for an interpreter. The hospital must also be sure of the translation’s accuracy; that's why hospitals need a certified interpreter in the medical field. Having the video may help the interpreter and the staff to understand each other.
With Lingolet, you can access VRI (Video Remote Interpreting) in less than 30 seconds, with 4,000+ interpreters and 180 language pairs. In a brief period, staff can contact a certified interpreter (by selecting the medical specification) in video, choosing the type of call.
OPI (Over-the-Phone interpreting) is also available through the Lingolet platform and allows you to connect with interpreters, but only with audio. For more accuracy, choose the VRI tool.
Learn more about medical translation:
Why are medical translation errors unacceptable, and how can they be avoided
Is there a difference in medical language between Quebec French and French from France?