How can I find an interpreter for medical appointments?
By Camille Bouvet, Lingolet Intern
It is always complicated to speak with medical staff when you are a foreigner; the language is exact. Some terms could have a different meaning in medical language than in everyday language.
The best way to understand a foreign patient is to employ a certified interpreter in the medical field. But these interpreters can be expensive and slow to come.
In medical appointments, the best way to translate by limiting costs is to book an interpreter ahead of schedule.
This way, everything is clear, and the meetings go well without wasting time. However, there will be travel expenses for the interpreter.
Moreover, if the interpreter cannot attend, the situation must be remedied as soon as possible.
With Lingolet, no need to book an interpreter days in advance! Have access to more than 3,000 interpreters in less than 30 seconds.
On the homepage, you can choose the interpreter's specification field (if needed) between 180 language pairs. You can try the video call or the audio call.
Less expense, less hassle, more quality !
Learn more about medical translation:
Why are medical translation errors unacceptable, and how can they be avoided
Is there a difference in medical language between Quebec French and French from France?